Wees geduldig
Gezongen versie; arrangement: Bob Sorem
Instrumentale versie; arrangement: Bob Sorem
Gebaseerd op Jakobus 5: 7-8.
Dit lied heeft Ralph opgedragen aan mij als blijk van waardering.
Wees geduldig
Jacobus 5 vers zeven en 8.
Jacobus 5 vers zeven en 8.
Wees geduldig, broeders, tot de komst van de Heer.
De boer die uitkijkt naar de kostelijke vrucht.
Wees geduldig, broeders, tot de komst van de Heer.
De boer die uitkijkt naar de kostelijke vrucht,
de kostbare vrucht van zijn land,
en hij blijft geduldig wachten,
totdat de regen valt van de lente en van de herfst.
Wees net zo geduldig, geduldig,
versterk je hart, geduldig,
want de komst van de Heer is nabij.
Wees geduldig, broeders, tot de komst van de Heer.
De boer die uitkijkt naar de kostelijke vrucht.
Wees geduldig, broeders, tot de komst van de Heer.
De boer die uitkijkt naar de kostelijke vrucht,
de kostbare vrucht van zijn land,
en hij blijft geduldig wachten,
totdat de regen valt van de lente en van de herfst.
Wees net zo geduldig, geduldig,
versterk je hart, geduldig,
want de komst van de Heer is nabij. 2x
Jacobus 5 vers zeven en 8.
Jacobus 5 vers zeven en 8.
Originele titel: Be patient
De originele Engelse versie is hier te vinden:
http://newhopemusic.com/songs.a-g/bepatient.htm
Geschreven door: Ralph Merrifield. Copyright 2019, Ralph Merrifield
New Hope Music, PO Box 1612, Westboro MA 01581
Je wordt aangemoedigd en hebt toestemming dit lied te dupliceren en te delen voor alle doeleinden zonder winstoogmerk (zoals gezamenlijke aanbidding, presentaties, liedboeken, websites, exemplaren om weg te geven).
Voor ander gebruik graag contact opnemen met Nieuwe Hoop Muziek of liever nog Ralph Merrifield van New Hope Music. Hartelijk dank!
Nederlandse vertaling: Johan Komrij
Je kunt me volgen op Facebook.