Vrede geef Ik jou (ik ontvang)
Gezongen versie; arrangement: Bob Sorem
Instrumentale versie; arrangement: Bob Sorem
Een canon/tegenzang voor 2 partijen.
Vrede geef Ik jou (ik ontvang)
“Vrede geef Ik jou,
vrede geef Ik jou,
veel meer dan de wereld geeft,
eindeloos.”
Ik ontvang Uw vrede, Heer,
ik ontvang Uw vrede, Heer,
met open hand en dankbaar hart
ontvang ik.
“Vreugde geef Ik jou,
vreugde geef Ik jou,
veel meer dan de wereld geeft,
eindeloos.”
Ik ontvang Uw vreugde, Heer,
ik ontvang Uw vreugde, Heer,
met open hand en dankbaar hart
ontvang ik.
“G’nade geef Ik jou,
g’nade geef Ik jou,
veel meer dan de wereld geeft,
eindeloos.”
Ik ontvang Uw g’nade, Heer,
ik ontvang Uw g’nade, Heer,
met open hand en dankbaar hart
ontvang ik.
“Liefde geef Ik jou,
liefde geef Ik jou,
veel meer dan de wereld geeft,
eindeloos.”
Ik ontvang Uw liefde, Heer,
ik ontvang Uw liefde, Heer,
met open hand en dankbaar hart
ontvang ik.
Ik ontvang Uw liefde, Heer,
ik ontvang Uw liefde, Heer,
met open hand en dankbaar hart
ontvang ik.
Originele titel: Peace I give to you (I receive)
De originele Engelse versie is hier te vinden:
http://newhopemusic.com/songs.n-r/peaceigive.htm
Tekst en muziek: Ralph Merrifield. Copyright 1999, Ralph Merrifield
New Hope Music, PO Box 1612, Westboro MA 01581
Je wordt aangemoedigd en hebt toestemming dit lied te dupliceren en te delen voor alle doeleinden zonder winstoogmerk (zoals gezamenlijke aanbidding, presentaties, liedboeken, websites, exemplaren om weg te geven).
Voor ander gebruik graag contact opnemen met Nieuwe Hoop Muziek of liever nog Ralph Merrifield van New Hope Music. Hartelijk dank!
Nederlandse vertaling: Johan Komrij
Je kunt me volgen op Facebook.