Tot blijdschap zijn voor U
Gezongen versie; arrangement: Michael Jester
Instrumentale versie; arrangement: Michael Jester
Gebaseerd op Psalm 19:14.
Tot blijdschap zijn voor U
Mag het woord uit mijn mond (mag het woord uit mijn mond)
tot blijdschap zijn voor U (tot blijdschap zijn voor U),
de overpeinzing van mijn hart (de overpeinzing van mijn hart)
verheugend zijn voor U (verheugend zijn voor U).
O Heer (o Heer), mijn Rots (mijn Rots)
en mijn Bevrijder (en mijn Bevrijder).
Mag dat wat ik doe, dat wat ik denk,
dat wat ik heb, dat wat ik droom
tot glorie en eer en tot blijdschap zijn voor U,
tot glorie en eer en tot blijdschap zijn voor U.
Originele titel: Pleasing in Your sight
De originele Engelse versie is hier te vinden:
http://newhopemusic.com/songs.n-r/pleasing.htm
Tekst en muziek: Ralph Merrifield. Copyright 2004, Ralph Merrifield
New Hope Music, PO Box 1612, Westboro MA 01581
Je wordt aangemoedigd en hebt toestemming dit lied te dupliceren en te delen voor alle doeleinden zonder winstoogmerk (zoals gezamenlijke aanbidding, presentaties, liedboeken, websites, exemplaren om weg te geven).
Voor ander gebruik graag contact opnemen met Nieuwe Hoop Muziek of liever nog Ralph Merrifield van New Hope Music. Hartelijk dank!
Nederlandse vertaling: Johan Komrij
Je kunt me volgen op Facebook.