Slaap, mijn jongen/meisje

Gezongen versie 1; arrangement: Bob Sorem

Instrumentale versie 1; arrangement: Bob Sorem

Gezongen versie 2; arrangement: Ron Tilden

Instrumentale versie 2; arrangement: Ron Tilden

Gezongen versie; arrangement: Bob Sorem
Instrumentale versie; arrangement: Bob Sorem
Alleen begeleiding; arrangement: Bob Sorem
Gezongen versie; arrangement: Ron Tilden
Instrumentale versie; arrangement: Ron Tilden
Alleen begeleiding; arrangement: Ron Tilden

Slaap, Mijn Jongen/Meisje (1).midi

Midi(-karaoke) gemaakt door Bob Sorem

 

Slaap, Mijn Jongen/Meisje (2).midi

Midi(-karaoke) gemaakt door Ron Tilden

Oorspronkelijk geschreven voor Ralph’s dochter Sarah.

Slaap, mijn jongen/meisje

 Slaap, mijn jongen/meisje,*
leg je hoofd maar neer.
De sterren stralen,
de zon die schijnt niet meer.
Heel de schepping rust,
is naar bed gegaan.
Dus slaap, mijn jongen/meisje,*
de maan lacht je aan.

Droom een mooie droom,
bezoek gave plekken,
doe wat je graag doet,
ik zal op je wachten.

Slaap, mijn jongen/meisje,*
leg je hoofd maar neer.
De sterren stralen,
de zon die schijnt niet meer.
Heel de schepping rust,
is naar bed gegaan.
Dus slaap, mijn jongen/meisje,*
de maan lacht je aan.

Slaap, mijn jongen/meisje,*
de maan lacht je aan.

* Hier kun je van alles invullen. Als het om meerdere
kinderen gaat, kun je ‘jongen’ of ‘meisje’ vervangen door
‘kind’ren’ of ‘kindjes’. Een naam kan ook gebruikt worden, bij
een naam van 3 lettergrepen kun je bv. het woord ‘mijn’ weglaten.

Originele titel: Sleep, sweet Sarah
De originele Engelse versie is hier te vinden:
http://newhopemusic.com/songs.s-z/sleep.htm

of

http://newhopemusic.com/songs.s-z/sleepdear.htm

Tekst en muziek: Ralph Merrifield.  Copyright 1995,  Ralph Merrifield
New Hope Music, PO Box 1612, Westboro MA 01581

Je wordt aangemoedigd en hebt toestemming dit lied te dupliceren en te delen voor alle doeleinden zonder winstoogmerk (zoals gezamenlijke aanbidding, presentaties, liedboeken, websites, exemplaren om weg te geven).
Voor ander gebruik graag contact opnemen met Nieuwe Hoop Muziek of liever nog Ralph Merrifield van New Hope Music. Hartelijk dank!

Nederlandse vertaling: Johan Komrij
Je kunt me volgen op Facebook.

Laat een bericht achter

avatar