Pracht, praal en majesteit
3-stemmig gezongen versie; arrangement: Elton Smith
Instrumentale versie 1; arrangement: Elton Smith
Instrumentale versie 2; arrangement: Elton Smith
Instrumentale SATB versie; arrangement: Victor Stockman
Georkestreerde instrumentale versie; arrangement: Larry Dee
Pracht, Praal En Majesteit.midi
Midi(-karaoke) gemaakt door Elton Smith
Pracht, Praal En Majesteit (SATB).midi
Midi(-karaoke) gemaakt door Victor Stockman
Pracht, Praal En Majesteit (georkestreerd).midi
Midi(-karaoke) gemaakt door Larry Dee
Pracht, praal en majesteit
Pracht, praal en majesteit liggen voor U,
in Uw woonplaats zijn vreugde en kracht.
Vriend’lijk, barmhartig, vol van vergeving;
groots bent U God, eerwaardig, eerlijk, oprecht.
Refrein:
Pracht, praal en majesteit, lof, eer en glorie;
heilig bent U, o Heer, Lam van God.
Uw liefde ontstijgt elke droom,
Uw kracht verstoot elk van de troon.
Trouw, genadig, dat bent U!
Waardig God, waardig God!
Machtig en sterk en altijd betrouwbaar,
op een voetstuk staat U in gebed.
Oude van Dagen, perfect, aanzienlijk,
puur als het licht, geprezen, miraculeus.
Lieflijk en prachtig in al Uw schitter,
wat ons denkbeeld ver te boven gaat.
Meester, Beschermer, Koning, Verlosser,
Schepper van Leven, U bent Vader en Vriend.
Originele titel: Splendor and majesty
De originele Engelse versie is hier te vinden:
http://newhopemusic.com/songs.s-z/splendor.htm
Tekst en muziek: Ralph Merrifield & Lenny Smith.
Copyright 1986, Ralph Merrifield
New Jerusalem Music, PO Box 225, Clarksboro NJ 08020 USA
Je wordt aangemoedigd en hebt toestemming dit lied te dupliceren en te delen voor alle doeleinden zonder winstoogmerk (zoals gezamenlijke aanbidding, presentaties, liedboeken, websites, exemplaren om weg te geven).
Voor ander gebruik graag contact opnemen met Nieuwe Hoop Muziek of liever nog Ralph Merrifield van New Hope Music. Hartelijk dank!
Nederlandse vertaling: Johan Komrij
Je kunt me volgen op Facebook.