Naar de Rots
Gezongen versie; arrangement: Leif Thiborg
Instrumentale versie met sitar; arrangement: Leif Thiborg
Instrumentale versie met muziekdoos; arrangement: Leif Thiborg
Instrumentale versie met accordeon; arrangement: Leif Thiborg
Midi(-karaoke) gemaakt door Leif Thiborg
Naar De Rots (muziekdoos).midi
Midi(-karaoke) gemaakt door Leif Thiborg
Gebaseerd op Psalm 61:2-4.
Naar de Rots
Naar de Rots, leid me naar de Rots,
daar hoog boven mij.
Naar de Rots, leid me naar de Rots,
daar hoog boven mij,
want U was mij een schuilplaats
in tegenspoed.
Naar de Rots, leid me naar de Rots,
daar hoog boven mij.
In Uw tent, laat mij wonen
in Uw tent, voor altijd.
In Uw tent, laat mij wonen
in Uw tent, voor altijd,
want U was mij een schuilplaats
in tegenspoed.
In Uw tent, laat mij wonen
in Uw tent, voor altijd.
Onder Uw vleugels, verberg me
onder Uw vleugels, verscholen.
Onder Uw vleugels, verberg me
onder Uw vleugels, verscholen,
want U was mij een schuilplaats
in tegenspoed.
Onder Uw vleugels, verberg me
onder Uw vleugels, verscholen.
Naar de Rots, leid me naar de Rots,
daar hoog boven mij.
Naar de Rots, leid me naar de Rots,
daar hoog boven mij,
want U was mij een schuilplaats
in tegenspoed.
Naar de Rots, leid me naar de Rots,
daar hoog boven mij.
Originele titel: To the Rock
De originele Engelse versie is hier te vinden:
http://newhopemusic.com/songs.s-z/totherock.htm
Tekst en muziek: Ralph Merrifield. Copyright 1991, Ralph Merrifield
New Hope Music, PO Box 1612, Westboro MA 01581
Je wordt aangemoedigd en hebt toestemming dit lied te dupliceren en te delen voor alle doeleinden zonder winstoogmerk (zoals gezamenlijke aanbidding, presentaties, liedboeken, websites, exemplaren om weg te geven).
Voor ander gebruik graag contact opnemen met Nieuwe Hoop Muziek of liever nog Ralph Merrifield van New Hope Music. Hartelijk dank!
Nederlandse vertaling: Johan Komrij
Je kunt me volgen op Facebook.