Lieflijkheid voor altijd
Gezongen versie; arrangement: Bob Sorem
Instrumentale versie; arrangement: Bob Sorem
Gebaseerd op Psalm 16:11.
Dit lied is geschreven voor Samson Daniel
en het New Hope Music Pakistan team.
Lieflijkheid voor altijd
Psalm 16 vers 11,
Psalm 16 vers 11.
U wijst mij de weg naar het leven;
dichtbij U is vreugde volop.
U wijst mij de weg naar het leven;
dichtbij U is vreugde volop.
U wijst mij de weg naar het leven;
dichtbij U is vreugde volop.
U wijst mij de weg naar het leven;
dichtbij U is vreugde volop.
In Uw rechterhand is lieflijkheid,
voor altijd.
In Uw rechterhand is lieflijkheid,
voor altijd.
U wijst mij de weg naar het leven;
dichtbij U is vreugde volop.
U wijst mij de weg naar het leven;
dichtbij U is vreugde volop.
Psalm 16 vers 11,
Psalm 16 vers 11.
Originele titel: Pleasures forevermore
De originele Engelse versie is hier te vinden:
http://newhopemusic.com/songs.n-r/pleasures.forevermore.htm
Tekst en muziek: Ralph Merrifield. Copyright 2019, Ralph Merrifield
New Hope Music, PO Box 1612, Westboro MA 01581
Je wordt aangemoedigd en hebt toestemming dit lied te dupliceren en te delen voor alle doeleinden zonder winstoogmerk (zoals gezamenlijke aanbidding, presentaties, liedboeken, websites, exemplaren om weg te geven).
Voor ander gebruik graag contact opnemen met Nieuwe Hoop Muziek of liever nog Ralph Merrifield van New Hope Music. Hartelijk dank!
Nederlandse vertaling: Johan Komrij
Je kunt me volgen op Facebook.