Leid me naar de Rots

Gezongen versie; arrangement: Bob Sorem

Instrumentale versie met koperblazers; arrangement: Bob Sorem

Instrumentale versie; arrangement: Bob Sorem

Gezongen versie met koperblazers; arrangement: Bob Sorem
Gezongen versie; arrangement: Bob Sorem
Instrumentale versie met koperblazers; arrangement: Bob Sorem
Instrumentale versie; arrangement: Bob Sorem
Alleen begeleiding; arrangement: Bob Sorem

Bladmuziek in PDF (SATB)

 

Leid Me Naar De Rots.midi

Midi(-karaoke) gemaakt door Bob Sorem

Gebaseerd op Psalm 61:3-5 en 9.

Leid me naar de Rots

 1. Leid me naar de Rots die voor mij te hoog is,
leid me naar de Rots die voor mij te hoog is,
want U bent steeds een toevlucht voor mij,
een toren te sterk voor al mijn tegenstanders.

2. Laat me altijd wonen in Uw tent,
laat me altijd wonen in Uw tent,
want U bent steeds een toevlucht voor mij,
een toren te sterk voor al mijn tegenstanders.

3. Laat me veilig schuilen onder Uw vleugels,
laat me veilig schuilen onder Uw vleugels,
want U bent steeds een toevlucht voor mij,
een toren te sterk voor al mijn tegenstanders.

4. Laat mij Uw naam bezingen voor altijd,
laat mij Uw naam bezingen voor altijd,
want U bent steeds een toevlucht voor mij,
een toren te sterk voor al mijn tegenstanders.

5. Leid me naar de Rots die voor mij te hoog is,
leid me naar de Rots die voor mij te hoog is,
want U bent steeds een toevlucht voor mij,
een toren te sterk voor al mijn tegenstanders.

Originele titel: Lead me to the Rock
De originele Engelse versie is hier te vinden:
http://newhopemusic.com/songs.h-m/leadme.htm

Tekst en muziek: Ralph Merrifield.  Copyright 1991 & 2018,  Ralph Merrifield
New Hope Music, PO Box 1612, Westboro MA 01581

Je wordt aangemoedigd en hebt toestemming dit lied te dupliceren en te delen voor alle doeleinden zonder winstoogmerk (zoals gezamenlijke aanbidding, presentaties, liedboeken, websites, exemplaren om weg te geven).
Voor ander gebruik graag contact opnemen met Nieuwe Hoop Muziek of liever nog Ralph Merrifield van New Hope Music. Hartelijk dank!

Nederlandse vertaling: Johan Komrij
Je kunt me volgen op Facebook.

Laat een bericht achter

avatar