Ik greep je
Gezongen versie; arrangement: Bob Sorem
Instrumentale versie; arrangement: Bob Sorem
Gebaseerd op Jesaja 41:9-10.
Opgedragen aan Predica Dian Thevany uit Indonesië.
Ik greep je
Ik greep je van het eind van de aard’,
uit elke uithoek riep Ik tot je.
Ik zei: je bent Mijn dienaar,
Ik verkoos je en Ik verwierp je niet. (herhaal)
Wees niet bang (wees niet bang),
wees niet bang (wees niet bang),
want Ik ben met je;
en wees niet verschrikt (en wees niet verschrikt),
en wees niet verschrikt (en wees niet verschrikt),
want Ik ben je God.
Ik sterk jou,
ook help Ik jou,
Ik steun je met Mijn
rechterhand van gerechtigheid. (herhaal)
Wees niet bang (wees niet bang),
wees niet bang (wees niet bang),
want Ik ben met je;
en wees niet verschrikt (en wees niet verschrikt),
en wees niet verschrikt (en wees niet verschrikt),
want Ik ben je God. (herhaal)
Want Ik ben je God,
want Ik ben je God.
Originele titel: I brought you
De originele Engelse versie is hier te vinden:
http://newhopemusic.com/songs.h-m/ibroughtyou.htm
Tekst en muziek: Ralph Merrifield. Copyright 2019, Ralph Merrifield
New Hope Music, PO Box 1612, Westboro MA 01581
Je wordt aangemoedigd en hebt toestemming dit lied te dupliceren en te delen voor alle doeleinden zonder winstoogmerk (zoals gezamenlijke aanbidding, presentaties, liedboeken, websites, exemplaren om weg te geven).
Voor ander gebruik graag contact opnemen met Nieuwe Hoop Muziek of liever nog Ralph Merrifield van New Hope Music. Hartelijk dank!
Nederlandse vertaling: Johan Komrij
Je kunt me volgen op Facebook.