Breng Jezus dichterbij

Gezongen versie; arrangement: Rhésa Siregar

Gezongen versie, 2e stem; arrangement: Rhésa Siregar

Instrumentale versie; arrangement: Rhésa Siregar

Gezongen versie; arrangement: Hiland Overgaard

Instrumentale versie; arrangement: Hiland Overgaard

Gezongen versie; arrangement: Rhésa Siregar
Gezongen versie 2e stem; arrangement: Rhésa Siregar
Instrumentale versie; arrangement: Rhésa Siregar
Alleen begeleiding; arrangement: Rhésa Siregar
Gezongen versie; arrangement: Hiland Overgaard
Instrumentale versie; arrangement: Hiland Overgaard
Alleen begeleiding; arrangement: Hiland Overgaard

Bladmuziek in PDF (Rhésa Siregar)

 

Bladmuziek in PDF (Adrian Miller)

 

Breng Jezus Dichterbij (1) (1e stem).midi

Midi(-karaoke) gemaakt door Rhésa Siregar

 

Breng Jezus Dichterbij (1) (2e stem).midi

Midi(-karaoke) gemaakt door Rhésa Siregar

 

Breng Jezus Dichterbij (2) (1e stem).midi

Midi(-karaoke) gemaakt door Hiland Overgaard

 

Breng Jezus Dichterbij (2) (1e stem).midi

Midi(-karaoke) gemaakt door Hiland Overgaard

Een lichte calypso, gezongen als canon voor 2 partijen.

Breng Jezus dichterbij

Breng Jezus op deze wereld dichterbij,
breng Zijn aanwezigheid hier, op deze plek,
dicht bij hen die de weg kwijt zijn
en naar Jezus’ komst verlangen.
Breng hier Zijn trouw,
Zijn liefde en gena.

2e stem:
Jezus, Koning der volken,
machtig Heer van de schepping,
heilig Licht van verlossing,
kostbaar Lam van God.

Wij stellen Jezus aan deze wereld voor,
wij stellen Jezus centraal, op deze plek,
dicht bij hen die de weg kwijt zijn
en naar Jezus’ komst verlangen.
Wij zijn Zijn trouw,
Zijn liefde en gena.

2e stem:
Jezus, Koning der volken,
machtig Heer van de schepping,
heilig Licht van verlossing,
kostbaar Lam van God,
kostbaar Lam van God,
kostbaar Lam van God.

Originele titel: Bringing the presence of Jesus
De originele Engelse versie is hier te vinden:
http://newhopemusic.com/songs.a-g/bringing.htm

Tekst en muziek: Ralph Merrifield.  Copyright 2001,  Ralph Merrifield
New Hope Music, PO Box 1612, Westboro MA 01581

Je wordt aangemoedigd en hebt toestemming dit lied te dupliceren en te delen voor alle doeleinden zonder winstoogmerk (zoals gezamenlijke aanbidding, presentaties, liedboeken, websites, exemplaren om weg te geven).
Voor ander gebruik graag contact opnemen met Nieuwe Hoop Muziek of liever nog Ralph Merrifield van New Hope Music. Hartelijk dank!

Nederlandse vertaling: Johan Komrij
Je kunt me volgen op Facebook.

Subscribe
Abonneren op
guest
0 Reacties
oudste
nieuwste
Inline Feedbacks
View all comments