Alle mensen zijn als gras
Gezongen versie; arrangement: Bob Sorem
Instrumentale versie; arrangement: Bob Sorem
Gebaseerd op 1 Petrus 1:24-25.
Dit lied is opgedragen aan Titus Kilungya uit Kenia.
Alle mensen zijn als gras
Alle mensen zijn als gras
(Alle mensen zijn als gras)
en al hun schoonheid
(en al hun schoonheid)
is als de bloemen
(is als de bloemen)
in het gras. (in het gras.)
Alle mensen zijn als gras
(Alle mensen zijn als gras)
en al hun schoonheid
(en al hun schoonheid)
is als de bloemen
(is als de bloemen)
in het gras. (in het gras.)
Het gras verdort
(Het gras verdort)
en de bloem valt af,
(en de bloem valt af,)
maar het Woord van de Heer
(maar het Woord van de Heer)
blijft bestaan voor eeuwig.
(blijft bestaan voor eeuwig.)
En dit is het Woord
(En dit is het Woord)
dat aan u verkondigd is.
(dat aan u verkondigd is.)
1 Petrus 1 (1 Petrus 1)
verzen vier- en vijfentwintig.
(verzen vier- en vijfentwintig.)
(herhaal vanaf begin)
Originele titel: All people
De originele Engelse versie is hier te vinden:
http://newhopemusic.com/songs.a-g/allpeople.htm
Geschreven door: Ralph Merrifield. Copyright 2019, Ralph Merrifield
New Hope Music, PO Box 1612, Westboro MA 01581
Je wordt aangemoedigd en hebt toestemming dit lied te dupliceren en te delen voor alle doeleinden zonder winstoogmerk (zoals gezamenlijke aanbidding, presentaties, liedboeken, websites, exemplaren om weg te geven).
Voor ander gebruik graag contact opnemen met Nieuwe Hoop Muziek of liever nog Ralph Merrifield van New Hope Music. Hartelijk dank!
Nederlandse vertaling: Johan Komrij
Je kunt me volgen op Facebook.